And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
And they saw וַיִּרְאוּ vai·yir·'U אֵת 'et the God אֱלֹהֵי 'e·lo·Hei of Israel: יִשְׂרָאֵל Yis·ra·'El; there was H0 under וְתַחַת ve·Ta·chat his feet רַגְלָיו rag·Lav, as it were a paved לִבְנַת liv·Nat work כְּמַעֲשֵׂה ke·ma·'a·Seh of a sapphire stone, הַסַּפִּיר has·sap·Pir, and as it were the body וּכְעֶצֶם u·che·'E·tzem of heaven הַשָּׁמַיִם hash·sha·Ma·yim his H0 clearness. לָטֹהַר la·To·har.
וַיִּרְאוּ And they saw vai·yir·'U אֵת 'et אֱלֹהֵי the God 'e·lo·Hei יִשְׂרָאֵל of Israel Yis·ra·'El; וְתַחַת and under ve·Ta·chat רַגְלָיו and [there was] under his feet rag·Lav, כְּמַעֲשֵׂה work ke·ma·'a·Seh לִבְנַת as it were a paved liv·Nat הַסַּפִּיר of a sapphire stone has·sap·Pir, וּכְעֶצֶם and as it were the body u·che·'E·tzem הַשָּׁמַיִם of heaven hash·sha·Ma·yim לָטֹהַר in [his] clearness la·To·har.
וַיִּרְאוּ אֵת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְתַחַת רַגְלָיו כְּמַעֲשֵׂה לִבְנַת הַסַּפִּיר וּכְעֶצֶם הַשָּׁמַיִם לָטֹהַ
And they saw
and [there was] under his feet
as it were a paved
of a sapphire stone
and as it were the body
in [his] clearness
|H7200||And they saw vai·yir·'U||וַיִּרְאוּ||1|
|H430||the God 'e·lo·Hei||אֱלֹהֵי||3|
|H3478||of Israel Yis·ra·'El;||יִשְׂרָאֵל||4|
|H8478||and under ve·Ta·chat||וְתַחַת||5|
|H7272||and [there was] under his feet rag·Lav,||רַגְלָיו||6|
|H3840||as it were a paved liv·Nat||לִבְנַת||8|
|H5601||of a sapphire stone has·sap·Pir,||הַסַּפִּיר||9|
|H6106||and as it were the body u·che·'E·tzem||וּכְעֶצֶם||10|
|H8064||of heaven hash·sha·Ma·yim||הַשָּׁמַיִם||11|
|H2892||in [his] clearness la·To·har.||לָטֹהַר||12|