Book

1Ki 2:3

KJV

And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:

Interlinear KJV

And keep וְשָׁמַרְתָּ ve·sha·mar·Ta אֶת־ 'et- the charge מִשְׁמֶרֶת ׀ mish·Me·ret of the LORD יְהוָה Yah·weh thy God, אֱלֹהֶיךָ 'e·lo·Hei·cha, to walk H1980 in his ways, בִּדְרָכָיו bid·ra·Chav to keep לִשְׁמֹר lish·Mor his statutes, חֻקֹּתָיו chuk·ko·Tav and his commandments, מִצְוֺתָיו mitz·vo·Tav and his judgments, וּמִשְׁפָּטָיו u·mish·pa·Tav and his testimonies, וְעֵדְוֺתָיו ve·'e·de·vo·Tav, as it is written כַּכָּתוּב kak·ka·Tuv in אֵת 'et the law בְּתוֹרַת be·to·Rat of Moses, מֹשֶׁה mo·Sheh; that לְמַעַן le·Ma·'an thou mayest prosper תַּשְׂכִּיל tas·Kil, in all כָּל־ kol- that אֲשֶׁר 'a·Sher thou doest, תַּעֲשֶׂה ta·'a·Seh, and whithersoever כָּל־ kol- אֲשֶׁר 'a·Sher and whithersoever שָׁם Sham. thou turnest תִּפְנֶה tif·Neh thyself: H0

Interlinear

וְשָׁמַרְתָּ And keep ve·sha·mar·Ta אֶת־ 'et- מִשְׁמֶרֶת ׀ the charge mish·Me·ret יְהוָה of the LORD Yah·weh אֱלֹהֶיךָ thy God 'e·lo·Hei·cha, לָלֶכֶת to walk la·Le·chet בִּדְרָכָיו in his ways bid·ra·Chav לִשְׁמֹר to keep lish·Mor חֻקֹּתָיו his statutes chuk·ko·Tav מִצְוֺתָיו and his commandments mitz·vo·Tav וּמִשְׁפָּטָיו and his judgments u·mish·pa·Tav וְעֵדְוֺתָיו and his testimonies ve·'e·de·vo·Tav, כַּכָּתוּב as it is written kak·ka·Tuv בְּתוֹרַת in the law be·to·Rat מֹשֶׁה of Moses mo·Sheh; לְמַעַן that le·Ma·'an תַּשְׂכִּיל that thou mayest prosper tas·Kil, אֵת 'et כָּל־ all kol- אֲשֶׁר you 'a·Sher תַּעֲשֶׂה in all that thou doest ta·'a·Seh, וְאֵת ve·'Et כָּל־ all kol- אֲשֶׁר you 'a·Sher תִּפְנֶה and whithersoever thou turnest tif·Neh שָׁם in it Sham.

Hebrew2

וְשָׁמַרְתָּ אֶת־ מִשְׁמֶרֶת ׀ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בִּדְרָכָיו לִשְׁמֹר חֻקֹּתָיו מִצְוֺתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְעֵדְוֺתָיו כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת מֹשֶׁה לְמַעַן תַּשְׂכִּיל אֵת כָּל־ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה וְאֵת כָּל־ אֲשֶׁר תִּפְנֶה שָׁ

H# Translation
Transliteration
Hebrew #
H8104  And keep
ve·sha·mar·Ta
וְשָׁמַרְתָּ 1
H853 
'et-
אֶת־ 2
H4931  the charge
mish·Me·ret
מִשְׁמֶרֶת ׀ 3
H3068  of the LORD
Yah·weh
יְהוָה 4
H430  thy God
'e·lo·Hei·cha,
אֱלֹהֶיךָ 5
H3212  to walk
la·Le·chet
לָלֶכֶת 6
H1870  in his ways
bid·ra·Chav
בִּדְרָכָיו 7
H8104  to keep
lish·Mor
לִשְׁמֹר 8
H2708  his statutes
chuk·ko·Tav
חֻקֹּתָיו 9
H4687  and his commandments
mitz·vo·Tav
מִצְוֺתָיו 10
H4941  and his judgments
u·mish·pa·Tav
וּמִשְׁפָּטָיו 11
H5715  and his testimonies
ve·'e·de·vo·Tav,
וְעֵדְוֺתָיו 12
H3789  as it is written
kak·ka·Tuv
כַּכָּתוּב 13
H8451  in the law
be·to·Rat
בְּתוֹרַת 14
H4872  of Moses
mo·Sheh;
מֹשֶׁה 15
H4616  that
le·Ma·'an
לְמַעַן 16
H7919  that thou mayest prosper
tas·Kil,
תַּשְׂכִּיל 17
H853 
'et
אֵת 18
H3605  all
kol-
כָּל־ 19
H834  you
'a·Sher
אֲשֶׁר 20
H6213  in all that thou doest
ta·'a·Seh,
תַּעֲשֶׂה 21
H853 
ve·'Et
וְאֵת 22
H3605  all
kol-
כָּל־ 23
H834  you
'a·Sher
אֲשֶׁר 24
H6437  and whithersoever thou turnest
tif·Neh
תִּפְנֶה 25
H8033  in it
Sham.
שָׁם 26

1Ki 2:5

KJV

Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.

Interlinear KJV

Moreover וְגַם ve·Gam thou אַתָּה 'at·Tah knowest יָדַעְתָּ ya·Da'·ta also אֵת 'et what אֲשֶׁר־ 'a·Sher- Joab יוֹאָב yo·'Av the son בֶּן־ ben- of Zeruiah צְרוּיָה tze·ru·Yah, did עָשָׂה 'A·sah and לִי li what אֲשֶׁר 'a·Sher he did עָשָׂה 'a·Sah to the two לִשְׁנֵי־ lish·nei- captains שָׂרֵי sa·Rei of the hosts צִבְאוֹת tziv·'ot of Israel, יִשְׂרָאֵל Yis·ra·'el unto Abner לְאַבְנֵר le·'av·Ner the son בֶּן־ ben- of Ner, נֵר ner and unto Amasa וְלַעֲמָשָׂא ve·la·'a·ma·Sa the son בֶן־ ven- of Jether, יֶתֶר ye·ter whom he slew, וַיַּהַרְגֵם vai·Ya·har·Gem, and shed וַיָּשֶׂם vai·Ya·sem the blood דְּמֵי־ de·mei- of war מִלְחָמָה mil·cha·Mah in peace, בְּשָׁלֹם be·sha·Lom; and put וַיִּתֵּן vai·yit·Ten the blood דְּמֵי de·Mei of war מִלְחָמָה mil·cha·Mah, upon his girdle בַּחֲגֹרָתוֹ ba·cha·go·ra·To that אֲשֶׁר 'a·Sher was H0 about his loins, בְּמָתְנָיו be·ma·te·Nav, and in his shoes וּבְנַעֲלוֹ u·ve·na·'a·Lo that אֲשֶׁר 'a·Sher were H0 on his feet. בְּרַגְלָיו be·rag·Lav.

Interlinear

וְגַם also ve·Gam אַתָּה you 'at·Tah יָדַעְתָּ Moreover thou knowest ya·Da'·ta אֵת 'et אֲשֶׁר־ what 'a·Sher- עָשָׂה did 'A·sah לִי li יוֹאָב also what Joab yo·'Av בֶּן־ the son ben- צְרוּיָה of Zeruiah tze·ru·Yah, אֲשֶׁר what 'a·Sher עָשָׂה to me [and] what he did 'a·Sah לִשְׁנֵי־ to the two lish·nei- שָׂרֵי captains sa·Rei צִבְאוֹת of the hosts tziv·'ot יִשְׂרָאֵל of Israel Yis·ra·'el לְאַבְנֵר unto Abner le·'av·Ner בֶּן־ the son ben- נֵר of Ner ner וְלַעֲמָשָׂא and unto Amasa ve·la·'a·ma·Sa בֶן־ the son ven- יֶתֶר of Jether ye·ter וַיַּהַרְגֵם whom he slew vai·Ya·har·Gem, וַיָּשֶׂם and shed vai·Ya·sem דְּמֵי־ the blood de·mei- מִלְחָמָה of war mil·cha·Mah בְּשָׁלֹם in peace be·sha·Lom; וַיִּתֵּן and put vai·yit·Ten דְּמֵי the blood de·Mei מִלְחָמָה of war mil·cha·Mah, בַּחֲגֹרָתוֹ upon his girdle ba·cha·go·ra·To אֲשֶׁר what 'a·Sher בְּמָתְנָיו that [was] about his loins be·ma·te·Nav, וּבְנַעֲלוֹ and in his shoes u·ve·na·'a·Lo אֲשֶׁר what 'a·Sher בְּרַגְלָיו that [were] on his feet be·rag·Lav.

Hebrew2

וְגַם אַתָּה יָדַעְתָּ אֵת אֲשֶׁר־ עָשָׂה לִי יוֹאָב בֶּן־ צְרוּיָה אֲשֶׁר עָשָׂה לִשְׁנֵי־ שָׂרֵי צִבְאוֹת יִשְׂרָאֵל לְאַבְנֵר בֶּן־ נֵר וְלַעֲמָשָׂא בֶן־ יֶתֶר וַיַּהַרְגֵם וַיָּשֶׂם דְּמֵי־ מִלְחָמָה בְּשָׁלֹם וַיִּתֵּן דְּמֵי מִלְחָמָה בַּחֲגֹרָתוֹ אֲשֶׁר בְּמָתְנָיו וּבְנַעֲלוֹ אֲשֶׁר בְּרַגְלָיו

H# Translation
Transliteration
Hebrew #
H1571  also
ve·Gam
וְגַם 1
H859  you
'at·Tah
אַתָּה 2
H3045  Moreover thou knowest
ya·Da'·ta
יָדַעְתָּ 3
H853 
'et
אֵת 4
H834  what
'a·Sher-
אֲשֶׁר־ 5
H6213  did
'A·sah
עָשָׂה 6
H0 
li
לִי 7
H3097  also what Joab
yo·'Av
יוֹאָב 8
H1121  the son
ben-
בֶּן־ 9
H6870  of Zeruiah
tze·ru·Yah,
צְרוּיָה 10
H834  what
'a·Sher
אֲשֶׁר 11
H6213  to me [and] what he did
'a·Sah
עָשָׂה 12
H8147  to the two
lish·nei-
לִשְׁנֵי־ 13
H8269  captains
sa·Rei
שָׂרֵי 14
H6635  of the hosts
tziv·'ot
צִבְאוֹת 15
H3478  of Israel
Yis·ra·'el
יִשְׂרָאֵל 16
H74  unto Abner
le·'av·Ner
לְאַבְנֵר 17
H1121  the son
ben-
בֶּן־ 18
H5369  of Ner
ner
נֵר 19
H6021  and unto Amasa
ve·la·'a·ma·Sa
וְלַעֲמָשָׂא 20
H1121  the son
ven-
בֶן־ 21
H3500  of Jether
ye·ter
יֶתֶר 22
H2026  whom he slew
vai·Ya·har·Gem,
וַיַּהַרְגֵם 23
H7760  and shed
vai·Ya·sem
וַיָּשֶׂם 24
H1818  the blood
de·mei-
דְּמֵי־ 25
H4421  of war
mil·cha·Mah
מִלְחָמָה 26
H7965  in peace
be·sha·Lom;
בְּשָׁלֹם 27
H5414  and put
vai·yit·Ten
וַיִּתֵּן 28
H1818  the blood
de·Mei
דְּמֵי 29
H4421  of war
mil·cha·Mah,
מִלְחָמָה 30
H2290  upon his girdle
ba·cha·go·ra·To
בַּחֲגֹרָתוֹ 31
H834  what
'a·Sher
אֲשֶׁר 32
H4975  that [was] about his loins
be·ma·te·Nav,
בְּמָתְנָיו 33
H5275  and in his shoes
u·ve·na·'a·Lo
וּבְנַעֲלוֹ 34
H834  what
'a·Sher
אֲשֶׁר 35
H7272  that [were] on his feet
be·rag·Lav.
בְּרַגְלָיו 36

1Ki 2:9

KJV

Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.

Interlinear KJV

Now וְעַתָּה ve·'at·Tah therefore hold him not guiltless: אַל־ 'al- תְּנַקֵּהוּ te·nak·Ke·hu, for כִּי ki thou אָתָּה 'At·tah; art לּוֹ lo, a wise חָכָם cha·Cham man, אִישׁ 'ish and knowest וְיָדַעְתָּ ve·ya·da'·Ta אֵת 'et what אֲשֶׁר 'a·Sher thou oughtest to do תַּעֲשֶׂה־ ta·'a·seh- unto him; but his אֶת־ 'et- hoar head שֵׂיבָתוֹ sei·va·To bring thou down וְהוֹרַדְתָּ ve·ho·rad·Ta to the grave שְׁאוֹל she·'ol. with blood. בְּדָם be·Dam

Interlinear

וְעַתָּה Now ve·'at·Tah אַל־ nay 'al- תְּנַקֵּהוּ Now therefore hold him not guiltless te·nak·Ke·hu, כִּי for ki אִישׁ man 'ish חָכָם for thou [art] a wise cha·Cham אָתָּה and you 'At·tah; וְיָדַעְתָּ and knowest ve·ya·da'·Ta אֵת 'et אֲשֶׁר what 'a·Sher תַּעֲשֶׂה־ what thou oughtest to do ta·'a·seh- לּוֹ lo, וְהוֹרַדְתָּ bring thou down ve·ho·rad·Ta אֶת־ 'et- שֵׂיבָתוֹ unto him but his hoar head sei·va·To בְּדָם with blood be·Dam שְׁאוֹל to the grave she·'ol.

Hebrew2

וְעַתָּה אַל־ תְּנַקֵּהוּ כִּי אִישׁ חָכָם אָתָּה וְיָדַעְתָּ אֵת אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה־ לּוֹ וְהוֹרַדְתָּ אֶת־ שֵׂיבָתוֹ בְּדָם שְׁאוֹ

H# Translation
Transliteration
Hebrew #
H6258  Now
ve·'at·Tah
וְעַתָּה 1
H408  nay
'al-
אַל־ 2
H5352  Now therefore hold him not guiltless
te·nak·Ke·hu,
תְּנַקֵּהוּ 3
H3588  for
ki
כִּי 4
H376  man
'ish
אִישׁ 5
H2450  for thou [art] a wise
cha·Cham
חָכָם 6
H859  and you
'At·tah;
אָתָּה 7
H3045  and knowest
ve·ya·da'·Ta
וְיָדַעְתָּ 8
H853 
'et
אֵת 9
H834  what
'a·Sher
אֲשֶׁר 10
H6213  what thou oughtest to do
ta·'a·seh-
תַּעֲשֶׂה־ 11
H0 
lo,
לּוֹ 12
H3381  bring thou down
ve·ho·rad·Ta
וְהוֹרַדְתָּ 13
H853 
'et-
אֶת־ 14
H7872  unto him but his hoar head
sei·va·To
שֵׂיבָתוֹ 15
H1818  with blood
be·Dam
בְּדָם 16
H7585  to the grave
she·'ol.
שְׁאוֹל 17

1Ki 2:15

KJV

And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.

Interlinear KJV

And he said, וַיֹּאמֶר vai·Yo·mer, Thou אַתְּ 'at knowest יָדַעַתְּ ya·Da·'at that כִּי־ ki- the kingdom הַמְּלוּכָה ham·me·lu·Chah, was הָיְתָה ha·ye·Tah that לִי li all כָל־ chol Israel יִשְׂרָאֵל Yis·ra·'El set שָׂמוּ Sa·mu their faces פְּנֵיהֶם pe·nei·Hem on וְעָלַי ve·'a·Lai me, that I should reign: לִמְלֹךְ lim·Loch; howbeit the kingdom הַמְּלוּכָה ham·me·lu·Chah is turned about, וַתִּסֹּב vat·tis·So and is become וַתְּהִי vat·te·Hi my brother's: לְאָחִי le·'a·Chi, for כִּי ki it was הָיְתָה Ha·ye·tah his from the LORD. H4480 מֵיְהוָה Yah·weh

Interlinear

וַיֹּאמֶר And he said vai·Yo·mer, אַתְּ You 'at יָדַעַתְּ Thou knowest ya·Da·'at כִּי־ for ki- לִי li הָיְתָה and become ha·ye·Tah הַמְּלוּכָה that the kingdom ham·me·lu·Chah, וְעָלַי and ve·'a·Lai שָׂמוּ set Sa·mu כָל־ all chol יִשְׂרָאֵל was mine and [that] all Israel Yis·ra·'El פְּנֵיהֶם their faces pe·nei·Hem לִמְלֹךְ on me that I should reign lim·Loch; וַתִּסֹּב is turned about vat·tis·So הַמְּלוּכָה howbeit the kingdom ham·me·lu·Chah וַתְּהִי and become vat·te·Hi לְאָחִי and is become my brother's le·'a·Chi, כִּי for ki מֵיְהוָה for it was his from the LORD Yah·weh הָיְתָה and become Ha·ye·tah לּוֹ lo.

Hebrew2

וַיֹּאמֶר אַתְּ יָדַעַתְּ כִּי־ לִי הָיְתָה הַמְּלוּכָה וְעָלַי שָׂמוּ כָל־ יִשְׂרָאֵל פְּנֵיהֶם לִמְלֹךְ וַתִּסֹּב הַמְּלוּכָה וַתְּהִי לְאָחִי כִּי מֵיְהוָה הָיְתָה לּוֹ

H# Translation
Transliteration
Hebrew #
H559  And he said
vai·Yo·mer,
וַיֹּאמֶר 1
H859  You
'at
אַתְּ 2
H3045  Thou knowest
ya·Da·'at
יָדַעַתְּ 3
H3588  for
ki-
כִּי־ 4
H0 
li
לִי 5
H1961  and become
ha·ye·Tah
הָיְתָה 6
H4410  that the kingdom
ham·me·lu·Chah,
הַמְּלוּכָה 7
H5921  and
ve·'a·Lai
וְעָלַי 8
H7760  set
Sa·mu
שָׂמוּ 9
H3605  all
chol
כָל־ 10
H3478  was mine and [that] all Israel
Yis·ra·'El
יִשְׂרָאֵל 11
H6440  their faces
pe·nei·Hem
פְּנֵיהֶם 12
H4427  on me that I should reign
lim·Loch;
לִמְלֹךְ 13
H5437  is turned about
vat·tis·So
וַתִּסֹּב 14
H4410  howbeit the kingdom
ham·me·lu·Chah
הַמְּלוּכָה 15
H1961  and become
vat·te·Hi
וַתְּהִי 16
H251  and is become my brother's
le·'a·Chi,
לְאָחִי 17
H3588  for
ki
כִּי 18
H3068  for it was his from the LORD
Yah·weh
מֵיְהוָה 19
H1961  and become
Ha·ye·tah
הָיְתָה 20
H0 
lo.
לּוֹ 21

1Ki 2:22

KJV

And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

Interlinear KJV

And king הַמֶּלֶךְ ham·Me·lech Solomon שְׁלֹמֹה she·lo·Moh answered וַיַּעַן vai·ya·'An and said וַיֹּאמֶר vai·Yo·mer unto his mother, לְאִמּוֹ le·'im·Mo, And why וְלָמָה ve·la·Mah dost thou אַתְּ 'at ask שֹׁאֶלֶת sho·'E·let אֶת־ 'et- Abishag אֲבִישַׁג 'a·vi·Shag the Shunammite הַשֻּׁנַמִּית hash·shu·nam·Mit for Adonijah? לַאֲדֹנִיָּהוּ la·'a·Do·ni·Ya·hu, ask וְשַׁאֲלִי־ ve·sha·'a·li- for him אֶת־ 'et- the kingdom הַמְּלוּכָה ham·me·lu·Chah, also; for כִּי ki he הוּא hu is לוֹ lo mine מִמֶּנִּי mi·Men·ni; elder הַגָּדוֹל hag·ga·Dol brother; אָחִי 'a·Chi even for him, and for Abiathar וּלְאֶבְיָתָר u·le·'ev·ya·Tar the priest, הַכֹּהֵן hak·ko·Hen, and for Joab וּלְיוֹאָב u·le·yo·'Av the son בֶּן־ ben- of Zeruiah. צְרוּיָה פ tze·ru·Yah.

Interlinear

וַיַּעַן answered vai·ya·'An הַמֶּלֶךְ And king ham·Me·lech שְׁלֹמֹה Solomon she·lo·Moh וַיֹּאמֶר and said vai·Yo·mer לְאִמּוֹ unto his mother le·'im·Mo, וְלָמָה and why ve·la·Mah אַתְּ are you 'at שֹׁאֶלֶת And why dost thou ask sho·'E·let אֶת־ 'et- אֲבִישַׁג Abishag 'a·vi·Shag הַשֻּׁנַמִּית the Shunammite hash·shu·nam·Mit לַאֲדֹנִיָּהוּ Adonijah la·'a·Do·ni·Ya·hu, וְשַׁאֲלִי־ asking ve·sha·'a·li- לוֹ lo אֶת־ 'et- הַמְּלוּכָה for him the kingdom ham·me·lu·Chah, כִּי for ki הוּא he hu אָחִי brother 'a·Chi הַגָּדוֹל also for he [is] mine elder hag·ga·Dol מִמֶּנִּי at mi·Men·ni; וְלוֹ ve·Lo וּלְאֶבְיָתָר even for him and for Abiathar u·le·'ev·ya·Tar הַכֹּהֵן the priest hak·ko·Hen, וּלְיוֹאָב and for Joab u·le·yo·'Av בֶּן־ the son ben- צְרוּיָה פ of Zeruiah tze·ru·Yah.

Hebrew2

וַיַּעַן הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וַיֹּאמֶר לְאִמּוֹ וְלָמָה אַתְּ שֹׁאֶלֶת אֶת־ אֲבִישַׁג הַשֻּׁנַמִּית לַאֲדֹנִיָּהוּ וְשַׁאֲלִי־ לוֹ אֶת־ הַמְּלוּכָה כִּי הוּא אָחִי הַגָּדוֹל מִמֶּנִּי וְלוֹ וּלְאֶבְיָתָר הַכֹּהֵן וּלְיוֹאָב בֶּן־ צְרוּיָה פ

H# Translation
Transliteration
Hebrew #
H6030  answered
vai·ya·'An
וַיַּעַן 1
H4428  And king
ham·Me·lech
הַמֶּלֶךְ 2
H8010  Solomon
she·lo·Moh
שְׁלֹמֹה 3
H559  and said
vai·Yo·mer
וַיֹּאמֶר 4
H517  unto his mother
le·'im·Mo,
לְאִמּוֹ 5
H4100  and why
ve·la·Mah
וְלָמָה 6
H859  are you
'at
אַתְּ 7
H7592  And why dost thou ask
sho·'E·let
שֹׁאֶלֶת 8
H853 
'et-
אֶת־ 9
H49  Abishag
'a·vi·Shag
אֲבִישַׁג 10
H7767  the Shunammite
hash·shu·nam·Mit
הַשֻּׁנַמִּית 11
H138  Adonijah
la·'a·Do·ni·Ya·hu,
לַאֲדֹנִיָּהוּ 12
H7592  asking
ve·sha·'a·li-
וְשַׁאֲלִי־ 13
H0 
lo
לוֹ 14
H853 
'et-
אֶת־ 15
H4410  for him the kingdom
ham·me·lu·Chah,
הַמְּלוּכָה 16
H3588  for
ki
כִּי 17
H1931  he
hu
הוּא 18
H251  brother
'a·Chi
אָחִי 19
H1419  also for he [is] mine elder
hag·ga·Dol
הַגָּדוֹל 20
H4480  at
mi·Men·ni;
מִמֶּנִּי 21
H0 
ve·Lo
וְלוֹ 22
H54  even for him and for Abiathar
u·le·'ev·ya·Tar
וּלְאֶבְיָתָר 23
H3548  the priest
hak·ko·Hen,
הַכֹּהֵן 24
H3097  and for Joab
u·le·yo·'Av
וּלְיוֹאָב 25
H1121  the son
ben-
בֶּן־ 26
H6870  of Zeruiah
tze·ru·Yah.
צְרוּיָה פ 27

1Ki 2:43

KJV

Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?

Interlinear KJV

Why וּמַדּוּעַ u·mad·Du·a' then hast thou not לֹא lo kept שָׁמַרְתָּ sha·Mar·ta, אֵת 'et the oath שְׁבֻעַת she·vu·'At of the LORD, יְהוָה Yah·weh; and the commandment הַמִּצְוָה ham·mitz·Vah that אֲשֶׁר־ 'a·Sher- I have charged צִוִּיתִי tziv·Vi·ti thee עָלֶיךָ 'a·Lei·cha. with? H0

Interlinear

וּמַדּוּעַ Why u·mad·Du·a' לֹא not lo שָׁמַרְתָּ Why then hast thou not kept sha·Mar·ta, אֵת 'et שְׁבֻעַת the oath she·vu·'At יְהוָה of the LORD Yah·weh; וְאֶת־ ve·'Et הַמִּצְוָה and the commandment ham·mitz·Vah אֲשֶׁר־ which 'a·Sher- צִוִּיתִי that I have charged tziv·Vi·ti עָלֶיךָ also 'a·Lei·cha.

Hebrew2

וּמַדּוּעַ לֹא שָׁמַרְתָּ אֵת שְׁבֻעַת יְהוָה וְאֶת־ הַמִּצְוָה אֲשֶׁר־ צִוִּיתִי עָלֶיךָ

H# Translation
Transliteration
Hebrew #
H4069  Why
u·mad·Du·a'
וּמַדּוּעַ 1
H3808  not
lo
לֹא 2
H8104  Why then hast thou not kept
sha·Mar·ta,
שָׁמַרְתָּ 3
H853 
'et
אֵת 4
H7621  the oath
she·vu·'At
שְׁבֻעַת 5
H3068  of the LORD
Yah·weh;
יְהוָה 6
H853 
ve·'Et
וְאֶת־ 7
H4687  and the commandment
ham·mitz·Vah
הַמִּצְוָה 8
H834  which
'a·Sher-
אֲשֶׁר־ 9
H6680  that I have charged
tziv·Vi·ti
צִוִּיתִי 10
H5921  also
'a·Lei·cha.
עָלֶיךָ 11

1Ki 2:44

KJV

The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;

Interlinear KJV

The king הַמֶּלֶךְ ham·Me·lech said וַיֹּאמֶר vai·Yo·mer moreover to אֶל־ 'el- Shimei, שִׁמְעִי shim·'I, Thou אַתָּה 'at·Tah knowest יָדַעְתָּ ya·Da'·ta אֵת 'et all כָּל־ kol- the wickedness הָרָעָה ha·ra·'Ah, which אֲשֶׁר 'a·Sher thine heart לְבָבְךָ le·Va·ve·cha, is privy to, יָדַע ya·Da' that אֲשֶׁר 'a·Sher thou didst עָשִׂיתָ 'a·Si·ta to David לְדָוִד le·da·Vid my father: אָבִי 'a·Vi; therefore the LORD יְהוָה Yah·weh shall return וְהֵשִׁיב ve·he·Shiv אֶת־ 'et- thy wickedness רָעָתְךָ ra·'a·te·Cha upon thine own head; בְּרֹאשֶׁךָ be·ro·She·cha.

Interlinear

וַיֹּאמֶר said vai·Yo·mer הַמֶּלֶךְ The king ham·Me·lech אֶל־ to 'el- שִׁמְעִי moreover to Shimei shim·'I, אַתָּה You 'at·Tah יָדַעְתָּ Thou knowest ya·Da'·ta אֵת 'et כָּל־ all kol- הָרָעָה all the wickedness ha·ra·'Ah, אֲשֶׁר which 'a·Sher יָדַע is privy to ya·Da' לְבָבְךָ which thine heart le·Va·ve·cha, אֲשֶׁר which 'a·Sher עָשִׂיתָ that thou didst 'a·Si·ta לְדָוִד to David le·da·Vid אָבִי my father 'a·Vi; וְהֵשִׁיב shall return ve·he·Shiv יְהוָה therefore the LORD Yah·weh אֶת־ 'et- רָעָתְךָ thy wickedness ra·'a·te·Cha בְּרֹאשֶׁךָ upon thine own head be·ro·She·cha.

Hebrew2

וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־ שִׁמְעִי אַתָּה יָדַעְתָּ אֵת כָּל־ הָרָעָה אֲשֶׁר יָדַע לְבָבְךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ לְדָוִד אָבִי וְהֵשִׁיב יְהוָה אֶת־ רָעָתְךָ בְּרֹאשֶׁךָ

H# Translation
Transliteration
Hebrew #
H559  said
vai·Yo·mer
וַיֹּאמֶר 1
H4428  The king
ham·Me·lech
הַמֶּלֶךְ 2
H413  to
'el-
אֶל־ 3
H8096  moreover to Shimei
shim·'I,
שִׁמְעִי 4
H859  You
'at·Tah
אַתָּה 5
H3045  Thou knowest
ya·Da'·ta
יָדַעְתָּ 6
H853 
'et
אֵת 7
H3605  all
kol-
כָּל־ 8
H7451  all the wickedness
ha·ra·'Ah,
הָרָעָה 9
H834  which
'a·Sher
אֲשֶׁר 10
H3045  is privy to
ya·Da'
יָדַע 11
H3824  which thine heart
le·Va·ve·cha,
לְבָבְךָ 12
H834  which
'a·Sher
אֲשֶׁר 13
H6213  that thou didst
'a·Si·ta
עָשִׂיתָ 14
H1732  to David
le·da·Vid
לְדָוִד 15
H1  my father
'a·Vi;
אָבִי 16
H7725  shall return
ve·he·Shiv
וְהֵשִׁיב 17
H3068  therefore the LORD
Yah·weh
יְהוָה 18
H853 
'et-
אֶת־ 19
H7451  thy wickedness
ra·'a·te·Cha
רָעָתְךָ 20
H7218  upon thine own head
be·ro·She·cha.
בְּרֹאשֶׁךָ 21

1Ki 4:34 [5:14]

KJV

And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.

Interlinear KJV

And there came וַיָּבֹאוּ vai·ya·Vo·'u of all H4480 מִכָּל־ mik·kol people הָעַמִּים ha·'am·Mim, to hear לִשְׁמֹעַ lish·Mo·a' אֵת 'et the wisdom חָכְמַת cha·che·Mat of Solomon, שְׁלֹמֹה she·lo·Moh; from H4480 H854 all כָּל־ kol- kings מַלְכֵי mal·Chei of the earth, הָאָרֶץ ha·'A·retz, which אֲשֶׁר 'a·Sher had heard of שָׁמְעוּ sha·me·'U מֵאֵת me·'Et his wisdom. חָכְמָתוֹ ס cha·che·ma·To.

Interlinear

וַיָּבֹאוּ And there came vai·ya·Vo·'u מִכָּל־ all mik·kol הָעַמִּים of all people ha·'am·Mim, לִשְׁמֹעַ to hear lish·Mo·a' אֵת 'et חָכְמַת the wisdom cha·che·Mat שְׁלֹמֹה of Solomon she·lo·Moh; מֵאֵת me·'Et כָּל־ all kol- מַלְכֵי from all kings mal·Chei הָאָרֶץ of the earth ha·'A·retz, אֲשֶׁר who 'a·Sher שָׁמְעוּ which had heard sha·me·'U אֶת־ 'et- חָכְמָתוֹ ס of his wisdom cha·che·ma·To.

Hebrew2

וַיָּבֹאוּ מִכָּל־ הָעַמִּים לִשְׁמֹעַ אֵת חָכְמַת שְׁלֹמֹה מֵאֵת כָּל־ מַלְכֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר שָׁמְעוּ אֶת־ חָכְמָתוֹ ס

H# Translation
Transliteration
Hebrew #
H935  And there came
vai·ya·Vo·'u
וַיָּבֹאוּ 1
H3605  all
mik·kol
מִכָּל־ 2
H5971  of all people
ha·'am·Mim,
הָעַמִּים 3
H8085  to hear
lish·Mo·a'
לִשְׁמֹעַ 4
H853 
'et
אֵת 5
H2451  the wisdom
cha·che·Mat
חָכְמַת 6
H8010  of Solomon
she·lo·Moh;
שְׁלֹמֹה 7
H853 
me·'Et
מֵאֵת 8
H3605  all
kol-
כָּל־ 9
H4428  from all kings
mal·Chei
מַלְכֵי 10
H776  of the earth
ha·'A·retz,
הָאָרֶץ 11
H834  who
'a·Sher
אֲשֶׁר 12
H8085  which had heard
sha·me·'U
שָׁמְעוּ 13
H853 
'et-
אֶת־ 14
H2451  of his wisdom
cha·che·ma·To.
חָכְמָתוֹ ס 15

1Ki 5:8 [5:22]

KJV

And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

Interlinear KJV

And Hiram חִירָם chi·Ram sent וַיִּשְׁלַח vai·yish·Lach to אֶל־ El- Solomon, שְׁלֹמֹה she·lo·Moh saying, לֵאמֹר le·Mor, I have considered שָׁמַעְתִּי sha·Ma'·ti אֵת 'et the things which אֲשֶׁר־ 'a·Sher- thou sentest שָׁלַחְתָּ sha·Lach·ta to אֵלָי 'e·Lai; and H0 I אֲנִי 'a·Ni will do אֶעֱשֶׂה 'e·'e·Seh אֶת־ 'et- all כָּל־ kol- thy desire חֶפְצְךָ chef·tze·Cha, concerning timber בַּעֲצֵי ba·'a·Tzei of cedar, אֲרָזִים 'a·ra·Zim and concerning timber וּבַעֲצֵי u·va·'a·Tzei of fir. בְרוֹשִׁים ve·ro·Shim.

Interlinear

וַיִּשְׁלַח sent vai·yish·Lach חִירָם And Hiram chi·Ram אֶל־ to El- שְׁלֹמֹה to Solomon she·lo·Moh לֵאמֹר saying le·Mor, שָׁמַעְתִּי I have considered sha·Ma'·ti אֵת 'et אֲשֶׁר־ which 'a·Sher- שָׁלַחְתָּ the things which thou sentest sha·Lach·ta אֵלָי about 'e·Lai; אֲנִי I 'a·Ni אֶעֱשֶׂה to me for [and] I will do 'e·'e·Seh אֶת־ 'et- כָּל־ all manner kol- חֶפְצְךָ all thy desire chef·tze·Cha, בַּעֲצֵי concerning timber ba·'a·Tzei אֲרָזִים of cedar 'a·ra·Zim וּבַעֲצֵי and concerning timber u·va·'a·Tzei בְרוֹשִׁים of fir ve·ro·Shim.

Hebrew2

וַיִּשְׁלַח חִירָם אֶל־ שְׁלֹמֹה לֵאמֹר שָׁמַעְתִּי אֵת אֲשֶׁר־ שָׁלַחְתָּ אֵלָי אֲנִי אֶעֱשֶׂה אֶת־ כָּל־ חֶפְצְךָ בַּעֲצֵי אֲרָזִים וּבַעֲצֵי בְרוֹשִׁי

H# Translation
Transliteration
Hebrew #
H7971  sent
vai·yish·Lach
וַיִּשְׁלַח 1
H2438  And Hiram
chi·Ram
חִירָם 2
H413  to
El-
אֶל־ 3
H8010  to Solomon
she·lo·Moh
שְׁלֹמֹה 4
H559  saying
le·Mor,
לֵאמֹר 5
H8085  I have considered
sha·Ma'·ti
שָׁמַעְתִּי 6
H853 
'et
אֵת 7
H834  which
'a·Sher-
אֲשֶׁר־ 8
H7971  the things which thou sentest
sha·Lach·ta
שָׁלַחְתָּ 9
H413  about
'e·Lai;
אֵלָי 10
H589  I
'a·Ni
אֲנִי 11
H6213  to me for [and] I will do
'e·'e·Seh
אֶעֱשֶׂה 12
H853 
'et-
אֶת־ 13
H3605  all manner
kol-
כָּל־ 14
H2656  all thy desire
chef·tze·Cha,
חֶפְצְךָ 15
H6086  concerning timber
ba·'a·Tzei
בַּעֲצֵי 16
H730  of cedar
'a·ra·Zim
אֲרָזִים 17
H6086  and concerning timber
u·va·'a·Tzei
וּבַעֲצֵי 18
H1265  of fir
ve·ro·Shim.
בְרוֹשִׁים 19

1Ki 7:37

KJV

After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one size.

Interlinear KJV

After this כָּזֹאת ka·Zot manner H0 he made עָשָׂה 'a·Sah, אֵת 'et the ten עֶשֶׂר 'E·ser bases: הַמְּכֹנוֹת ham·me·cho·Not; all לְכֻלָּהְנָה ס le·chul·La·he·nah. of them had one אֶחָד 'e·Chad casting, מוּצָק mu·Tzak one אַחַת 'a·Chat measure, מִדָּה mid·Dah and H0 one אֶחָד 'e·Chad size. קֶצֶב Ke·tzev

Interlinear

כָּזֹאת He ka·Zot עָשָׂה After this [manner] he made 'a·Sah, אֵת 'et עֶשֶׂר the ten 'E·ser הַמְּכֹנוֹת bases ham·me·cho·Not; מוּצָק casting mu·Tzak אֶחָד all of them had one 'e·Chad מִדָּה measure mid·Dah אַחַת one 'a·Chat קֶצֶב size Ke·tzev אֶחָד [and] one 'e·Chad לְכֻלָּהְנָה ס all le·chul·La·he·nah.

Hebrew2

כָּזֹאת עָשָׂה אֵת עֶשֶׂר הַמְּכֹנוֹת מוּצָק אֶחָד מִדָּה אַחַת קֶצֶב אֶחָד לְכֻלָּהְנָה ס

H# Translation
Transliteration
Hebrew #
H2063  He
ka·Zot
כָּזֹאת 1
H6213  After this [manner] he made
'a·Sah,
עָשָׂה 2
H853 
'et
אֵת 3
H6235  the ten
'E·ser
עֶשֶׂר 4
H4350  bases
ham·me·cho·Not;
הַמְּכֹנוֹת 5
H4165  casting
mu·Tzak
מוּצָק 6
H259  all of them had one
'e·Chad
אֶחָד 7
H4060  measure
mid·Dah
מִדָּה 8
H259  one
'a·Chat
אַחַת 9
H7095  size
Ke·tzev
קֶצֶב 10
H259  [and] one
'e·Chad
אֶחָד 11
H3605  all
le·chul·La·he·nah.
לְכֻלָּהְנָה ס 12
Page 1 of 4